Please use this identifier to cite or link to this item:
http://lib.kart.edu.ua/handle/123456789/30879Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Нікіфорова, Дарина Юріївна | - |
| dc.contributor.author | Nikiforova, D. Yu. | - |
| dc.date.accessioned | 2026-01-29T06:58:07Z | - |
| dc.date.available | 2026-01-29T06:58:07Z | - |
| dc.date.issued | 2025 | - |
| dc.identifier.citation | Нікіфорова Д. Ю. Стилістичні засоби створення комічного в романі Террі Пратчертта Guards! Guards! та особливості їх перекладу українською мовою: освітнього рівня «магістр» / Д. Ю. Нікіфорова; Укр. держ. ун-т залізн. трансп. - Харків, 2025. - 55 с. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | http://lib.kart.edu.ua/handle/123456789/30879 | - |
| dc.description.abstract | UA: Кваліфікаційна робота розглядає багаторівневу структуру комічного в романі Террі Пратчетта «Guards! Guards!», аналізує мовні засоби комічного та демонструє, як функціональні перекладацькі стратегії й культурна адаптація забезпечують відтворення комічного ефекту в українському перекладі, зокрема під час передачі власних імен персонажів. | uk_UA |
| dc.description.abstract | EN: The thesis examines the multi-level structure of comical in Terry Pratchett's novel «Guards! Guards!», analyses linguistic means of comedy, and demonstrates how functional translation strategies and cultural adaptation ensure the reproduction of comical effect in the Ukrainian translation, particularly in the translation of characters' proper names. | - |
| dc.publisher | Український державний університет залізничного транспорту | uk_UA |
| dc.subject | комічне | uk_UA |
| dc.subject | стилістичні прийоми | uk_UA |
| dc.subject | гумор | uk_UA |
| dc.subject | іронія | uk_UA |
| dc.subject | сатира | uk_UA |
| dc.subject | перекладацькі стратегії | uk_UA |
| dc.subject | компенсація | uk_UA |
| dc.subject | власні імена | uk_UA |
| dc.subject | типи втрат | uk_UA |
| dc.subject | Террі Пратчетт | uk_UA |
| dc.subject | Дискосвіт | uk_UA |
| dc.subject | comical | uk_UA |
| dc.subject | stylistic devices | uk_UA |
| dc.subject | humour | uk_UA |
| dc.subject | irony | uk_UA |
| dc.subject | satire | uk_UA |
| dc.subject | translation strategies | uk_UA |
| dc.subject | compensation | uk_UA |
| dc.subject | proper names | uk_UA |
| dc.subject | types of translation loss | uk_UA |
| dc.subject | Terry Pratchett | uk_UA |
| dc.subject | Discworld | uk_UA |
| dc.title | Стилістичні засоби створення комічного в романі Террі Пратчертта Guards! Guards! та особливості їх перекладу українською мовою | uk_UA |
| dc.title.alternative | Stylistic devices of creating comedy in Terry Pratchett’s novel «Guards! Guards!» and the peculiarities of their translation into Ukrainian | uk_UA |
| dc.type | Qualification work | - |
| Appears in Collections: | 2025/2026 н. р. | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Нікіфорова.pdf | 641.06 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.