Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://lib.kart.edu.ua/handle/123456789/13196
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorХарламова, Олена Миколаївна-
dc.contributor.authorДзюба, Олена Анатоліївна-
dc.contributor.authorKharlamova, E.-
dc.contributor.authorDziuba, E.-
dc.date.accessioned2023-01-07T15:34:30Z-
dc.date.available2023-01-07T15:34:30Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationХарламова О. Ухвалення перекладацького рішення при оформленні наукових текстів у контексті теорії технічної комунікації / О. Харламова, О. Дзюба // Теоретичні й прикладні проблеми сучасної філології. - 2018. - Вип. 6. - С. 199-204.uk_UA
dc.identifier.issn2411-6548-
dc.identifier.urihttp://lib.kart.edu.ua/handle/123456789/13196-
dc.description.abstractUA: У статті коротко охарактеризовано розв’язки проблеми перекладу неякісних оригіналів наукових текстів, пропоновані перекладачами-практиками й фахівцями в області технічного перекладу, і фактори, що впливають на вибір розв’язків цієї проблеми в контексті теорії технічної комунікації. Обговорюється проблема творчих складових у перекладацькому розв’язку – проблемі й гіпотезі. Вибір перекладацького розв’язку представлений як евристичний процес.uk_UA
dc.description.abstractEN: The article briefly outlines the solutions to the problem of translating poorquality originals of scientific texts offered by practical translators and specialists in the field of technical translation, and factors influencing the choice of solutions to this problem in the context of the theory of technical communication. The article deals with the problem of creative elements in the translators choice – problem and hypothesis. Decision making by translator is presented as heuristic process.-
dc.publisherДонбаський державний педагогічний університетuk_UA
dc.relation.ispartofseriesФілологічні науки;-
dc.subjectнеякісні оригіналиuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectтехнічна комунікаціяuk_UA
dc.subjectтехнічний перекладuk_UA
dc.subjectгіпотезаuk_UA
dc.subjectевристикаuk_UA
dc.subjectперекладацький розв’язокuk_UA
dc.subjectpoor-quality originalsuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjecttechnical communicationuk_UA
dc.subjecttechnical translationuk_UA
dc.subjecthypothesisuk_UA
dc.subjectheuristicuk_UA
dc.subjecttranslators choiceuk_UA
dc.titleУхвалення перекладацького рішення при оформленні наукових текстів у контексті теорії технічної комунікаціїuk_UA
dc.title.alternativeAdoption of a translation solution in the design of scientific texts in the context of the theory of technical communicationuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:2018

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Kharlamova.pdf478.88 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.